본문 바로가기
식물

물박하 sándalo 꿀풀과 박하속

by 엣센스 스페인어사전 뜻풀이 수정 2026. 6. 1.

sándalo는 학명이 Mentha aquatica L.,1753이듯 물가나 물속에서 자라는 '물박하'이다.*(더보기)

더보기

*라틴어 학명은 '물 주변에 사는 박하'라는 뜻이다. 속명 Menha(멘타)는 고대 그리스 신화의 요정 Μίνθη(민테)에서 유래했다. 그리스의 지리학자 스트라본(Στράβων, 기원전 63- 기원후 24)에 따르면 민테는 지하 세계의 신 하데스(ᾍδης, Hades)의 애인이었는데 하데스의 아내 페르세포네의 질투로 박하로 변해 버렸고 필로스(Πύλος) 근처에는 민테의 이름을 딴 산이 있었고 그리스에서 몇 안 되는 하데스의 신전이 있다. 한편 시인 니칸드로스(Νίκανδρος, 기원전 2세기)는 페르세포네가 갈기갈기 찢어 죽인 애인 민테를 기억하기 위해 하데스가 향기로운 풀로 바꾸어 버렸다고 한다. 가이우스 플리니우스 세쿤두스(Gaius Plinius Secundus Major, 23-79)가 그의 책 ≪박물지 Naturalis historia≫에서 민테를 박하의 명칭으로 처음 사용했다. 종소명 aquatica(아쿠아티카)는 '물속의'라는 뜻의 형용사 aquāticus 여성 단수형이다.

영국, 사진 GBIF Piermario Maculan

https://www.gbif.org/occurrence/6178449853

스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE)은 sándalo를 "꿀풀과의 여러해살이풀로 향기가 있고, 높이는 40-60cm이고, 가지를 많이 치고, 잎줄기가 있는 잎은 잎은 타원형이고 털이 없고 가장자리에 톱니가 있고, 꽃은 분홍색이고, 페르시아가 원산이고 정원에서 재배한다."라고 뜻을 새겼다.

sándalo의 동의어는 almoradujm almoradux, azándar이다. 이들은 DRAE에 표제어로 등재되어 있지만  그렇지 않은 동의도 많다. menta acuática, menta de agaua, té de río(문자 그대로  뜻, 강의 차) 등이 있다.

스페인왕립식물원 물박하 학명과 스페인어 명칭, 노란색 DRAE 등재, 파란색 DRAE 미등재
네덜란드, 사진 GBIF Steven Koomen

https://www.gbif.org/occurrence/6213312704

 

오스트리아, 사진 GBIF Silberdistel

https://www.gbif.org/occurrence/5829231607

스페인, 사진 GBIF plant161

https://www.gbif.org/occurrence/4932143963

sándalo는 아프리카, 유럽에서 시베리아 중부, 서아시아가 원산이고 북남미의 귀화식물이다. 우리나라에 없어 한국어 명칭이 없지만 학명을 고려하여 '물박하'로 번역했다.

 

네이버(에센스) 스페인어사전은 '박하'라고 뜻을 새겼다.

박하는(Mentha canadensis L.,1753) 우리나라를 비롯한 동아시아, 동남아시아, 북미가 원산인 박하속의 여러해살이풀이다. 

국립생물자원관 박하 학명

박하는 menta de Canadá 또는 menta asiática이다. sándalo는 '박하'가 아니라 물박하이다. 

박하, 사진 Kew

스페인의 물박하 영상

3:00에 여러 이름을 말한다. yerba buena de agua, té de río, menta acuática, menta de agua, bálsamo de río, menta de rana(문자 그대로 뜻, 개구리의 박하). yerba buena는 DRAE에 등재된 '스피아민트'의 명칭이지만, yerba buena de agua는 '물박하'이다. 이들 명칭은 DRAE에 등재되어 있지 않지만 보통 사람들의 입에 오르는 이름이다.