perpetua amarilla를 글자 그대로 옮기면 '영원한 노랑'이다. 노란 꽃이 한번 피면 영원히 지지 않고 오래간다는 뜻이다. 그래서 siempreviva(문자 그대로 뜻, 항상 살아 있는)가 동의어이다.

이 식물의 원산지는 스페인, 포르투갈, 프랑스, 이탈리아, 그리스, 알바니아, 튀르키예, 시리아, 레바논과 아프리카 북부의 이집트, 튀니지, 알제리, 모로코 등 지중해 지역이다. 국화과의 종으로 3-4월에 개화하여 8월이나 9월에 꽃이 진다. siempreviva를 문자 그대로 번역하면 '불멸초', '영생초', '영수초', '장수초'이다.


perpetua amarilla 또는 siempreviva의 학명은 Helichrysum stoechas (L.) Moench 헬리크리섬 스토이카스이다*(더보기). 속명은 그리스어의 helios 헬리오스 태양과 크리소스 chrysos 황금이란 뜻이고 종명 스토이카스는 '배열된', '정리된'이란 뜻으로, '꽃이 황금빛 태양 같고 꽃이나 잎이 배열되어 있는 식물'이란 의미이다. 그러면 '금빛초', '황금태양초' 등으로 부를 수 있다.
*스페인왕립식물원 Anthos의 스페인어 명칭- perpetua amarilla, siempreviva 이외에도 DRAE에 등재하지 않았지만 에스빠냐의 왕의 잔 copa real de España도 있다.

영어 이름은 다양하다. Mediterranean strawflower 지중해밀집꽃, curry plant 카레풀, everlasting flower 영원한 꽃, eternal flower '불멸화'이다. 이중 눈에 띄는 이름은 밀집꽃인데, 우리나라의 밀집꽃은 오스트레일리아가 원산으로 원예종으로 인기가 많은 Xeranthemum bracteatum이다. 한국의 밀집꽃은 한때 Helichrysum 속에 속했지만 지금은 독립해서 밀집꽃속의 밀집꽃이다. 한국에 없는 Helichrysum 속을 '밀집꽃속'이라고 불렀지만 Xeranthemum이 밀집꽃속으로 분지했기 때문에 새로운 명칭이 필요하다.


perpetua amarilla, siempreviva, 가칭의 불멸초, 영수초, 장수초, 영생초, 황금태양초, 황금빛초, 카레풀은 한국에 서식하는 떡쑥과 유사하다. 그래서 '나도떡쑥'으로 명명할 수 있다.

https://www.gbif.org/occurrence/5088218315

외모 뿐만 아니라 APG 분자 계통학 연구에 따르면 Helichrysum 속은 Pseudognaphalium(떡쑥 속)과 유전적으로 가깝다. 과거에는 떡쑥 속의 많은 종들이 Helichrysum 속에 포함되어 단일 계통을 형성했다.

스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE)은 perpetua amarilla를 아래처럼 정의했는데 떡쑥과 유사하다.

여성 명사. 국화과의 여러해살이풀로 줄기는 다소 갈라지며 흰빛을 띠고, 아랫부분은 단단하고 목질화되어 있다. 잎은 잎자루 없이 줄기에 붙어 있으며, 선형이고 흰빛을 띠며 솜털이 나 있다. 꽃은 작고 노란색이며 줄기 끝에 볼록한 산방꽃차례를 형성하며 달린다. 스페인 전역에서 자생하며 정원에서도 재배되는데, 높이는 60~70cm 정도까지 자란다.

https://www.gbif.org/es/occurrence/5176772864

https://www.gbif.org/es/occurrence/6133033246

https://www.gbif.org/es/occurrence/6163167970
떡쑥은 두해살이풀이고 줄기 아래가 목질화되지 않고 동남아시아와 한국, 중국, 일본이 원산이라는 것에서 '나도떡쑥 perpetua amarilla'와 다르다.
네이버(엣센스) 스페인어사전은 perpetua amarilla를 '노랑천일홍'이라고 하며 DRAE의 뜻풀이 일부를 번역했다. '정원수'는 나무인데 이 식물은 풀이다.

천일홍(Gomphrena globosa)은 꽃이 빨간색인 중남미가 원산인 비름과의 한해살이풀이다. 노란색 꽃의 천일홍은 없으며, 뭉쳐서 핀 나도떡쑥 perpetua amarilla의 꽃이 '노랑천일홍'과 유사하다고 생각한 번역인 것 같다. 사실 네스(엣스)는 perpetua를 비름과의 '천일홍'으로 바르게 번역했으니, 국화과의 perpetua amarilla를 비름과의 '노랑천일홍'에 빗대 번역한 것이다.


▶ 뻬ㄹ뻬뚜아 아마리야 perpetua amarilla 나도떡쑥 꽃을 말려 피부 문제나 모기 퇴치나 벌레 물린 데 치료약으로 사용 영상, 스페인어
'식물' 카테고리의 다른 글
| 참나무과 참나무속 식물 스페인어 뜻풀이 요약 (0) | 2026.03.29 |
|---|---|
| 산떡쑥 perpetua amarilla 영원한 노랑, 국화과 다북떡쑥속 (0) | 2026.03.29 |
| 가시참나무, 가시가시나무 encina 떡갈나무, 졸참나무가 아니다 (0) | 2026.03.28 |
| 유럽석잠풀 betónica 배초향, 방아잎이 아니다 (0) | 2026.03.25 |
| 만수국아재비 huacatay 아메리카 박하의 일종이 아니다 (0) | 2026.03.24 |