bromo를 스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE)은 아래처럼 뜻을 풀이했다.

1. 남성 명사. 벼과의 식물로 높이는 0.5m에서 1m 정도이다. 잎은 평평하며, 꽃은 성긴 원추꽃차례를 이룬다. 까락은 호영의 틈에서 뻗어 나온다. 사료로 쓴다.
참새귀리속(Bromus)의 종을 지칭하는 말이다. 재배종 곡물인 귀리 avena(Avena sativa)와 달리 참새귀리는 귀리를 닮았지만 거친 식물이다. 그래서 참새귀리란 말은 곡물로 사용 가치가 없고 참새 먹이란 뜻 또는 마르면 참새처럼 갈색으로 변하기 때문에 붙여진 이름이다. 우리나라에는 참새귀리, 긴털참새귀리, 털큰참새귀리, 빕새귀리 등이 있다. 스페인에는 우리나라에 없는 여러 종이 있다. 이 중에 물론 Bromus rigidus처럼 bromo가 아니라 다른 명칭 barbas de chivo(=barbas de macho 긴까락빕새귀리))인 것도 있지만 대부분 종은 bromo를 사용한다.

https://www.florandalucia.es/index.php/bromus-squarrosus
호세 데 이달고 따블라다(José de Hidalgo Tablada) 저 ≪스페인의 자연 초지와 인공 초지의 관리와 개량 Tratado de los prados naturales y artificiales y su mejora en España ≫(1872) 59-63쪽까지 Bromus 속의 종을 bromo로 칭했다. Bromus arvensis. L. 은 bromo de los campos로 Bromus inermis. L.은 bromo de sin raspa로, Bromos schraderi. Kunth은 bromo de Schrader 등으로 명명했다.

리냔 까랄과 리냔 비센떼(Carlos De Liñán Carral, Carlos De Liñán Vicente) 저 ≪농약괴 비료 편람 Vademécum de Productos Fitoranitarios y Nutricionales≫(2015)에 여러 종의 참새귀리 종을 bromo로 일컬었다.

스페인왕립식물원 Anthos는 Bromus squarrosus의 스페인어 명칭은 bromo desparramado라고 했다.

국가표준식물목록은 Bromus를 '참새귀리속'이라고 했다.

네이버(엣센스) 스페인어사전은 '귀리'라고 했다.

'식물' 카테고리의 다른 글
| 큰수염풀 albardín, barceo, berceo 골풀, 등심초가 아니다 (0) | 2026.02.07 |
|---|---|
| 털빕새귀리 zaragüelles - 갈대의 일종이 아니다 (0) | 2026.02.06 |
| 긴까락빕새귀리 barbas de chivo 염소수염이 아니다 (1) | 2026.02.06 |
| 큰방울새풀 tembladera 억새가 아니다 (0) | 2026.02.06 |
| 숲개밀 lastón - 네스 미등재 (1) | 2026.02.06 |