본문 바로가기
음식

뜨뜻한 고기 요리 가스빠초 gazpacho 가스파초

by 엣센스 스페인어사전 뜻풀이 수정 2026. 1. 28.

I 스페인왕립학술원 스페인어사전(DRAE) 뜻풀이

가스빠초(가스파초)하면 토마토 등으로 만든 붉은색의 찬 수프 같은 남부 안달루시아의 음식을 떠올린다. 이것은 1번의 뜻풀이 '남성 명사. 토마토, 피망, 올리브유, 식초, 마늘, 소금 등의 기본 재료로 만든 안달루시아 고유의 음식이다.

가스빠초 찬 음식 - 사진 (좌) conasi 블로그,(우) 스페인 슈퍼마켓 메르까도나 자체 피비 상품 가스빠초

블로그 주소 https://www.conasi.eu/blog/recetas/gazpacho/

 

2번은 이와 다른 가스빠초인데, '남성 명사. 시골 사람들이 숯불이나 잿불에 무교병(torta, 발효하지 않은 납작하고 얇은 비스킷 같은 빵, '빵'이라고 하지만 빵이 아니다)으 만든 미가스의 일종'이다. 먹다 남은 딱딱한 빵을 사용해 만드는 요리를 migas 미가스라 하기 때문에 미가스의 일종으로 설명한 것이다. 이 가스빠초는 남부 안달루시아의 가스빠초와 구분하기 위해 gazpachos machegos(스페인 중부 까스띠야 이 레온과 까스띠야 라 만차 지역에서 먹는 가스빠초스)라 한다. 이를 DRAE는 아래와 같이 정의했다.

gazpachos machegos는 galianos와 동의어다.

남성 복수 명사. 목동들이 사냥한 다양한 고기를 뼈를 바르고 잘게 썰어 만든 기소 guiso(찌개, 스튜)로, 반죽하여 구운 납작한 빵(masa de pan, 무교병 무발효한 얇은 빵) 위에 펼쳐서 내는 요리. galianos는 동물이 다니는 길이란 뜻의 galiana에서 유래했다. 

 

gazpacho의 2번 의미는 gazapchos manchegos이다. 달리 말하면 2번 의미의 gazpacho는  gazapchos manchegos의 동의어이다. 이는 아래와 같이 1611년 꼬바루비아스의 사전에 gazpachos 정의와 동일하다.

뜨뜻한 가스빠초, 사진 엘 뻬리오디꼬 신문, 아래 접속

https://recetas.elperiodico.com/receta-de-gazpacho-manchego-de-la-abuela-78163.html

 

II 스페인어사전 ≪Tesoro de la lengua castellana o española 스페인어의 보물≫(1611) 세바스띠안 데 꼬바루비아스 오로스꼬(Sebastián de Covarrubias Orozco, 1539-1613)의 최초 스페인어사전에 gazpachos 정의

GAZPACHOS. Es cierto género de migas que se hace con pan tostado y aceite y vinagre, y algunas otras cosas que se le añaden, con que los segadores y la gente de trabajo se sustentan.... potaje o guisado líquido con algunos pedazos de vianda cortados y guisados con él ...가스파초. 이것은 구운 빵과 올리브유, 식초, 그리고 그 외 몇 가지 재료를 더해 만드는 일종의 미가스 요리이다. 주로 수확꾼들이나 밭 일꾼들이 기력을 보충하기 위해 먹는 음식이다... 자른 음식 조각으로 만든 액체로 조리한 것....

 

III  Arte de cocina, pastelería, vizcochería y conservería 제과, 비스꼬초* 및 보존 식품과 조리법≫(1611) 프란시스꼬 마르띠네스 모띠뇨(Francisco Martínez Montiño)의 요리책에 자고새 수프 Sopa de perdizes라는 이름으로 뜨뜻한 가스빠초 gazpacho caliente를 소개했다. *비스꼬초는 카스텔라와 유사하다.

38쪽
39쪽

"자고새를 구워서 잘라 뼈에서 살을 발라서 작게 썰어서 흰 빵으로 수프를 끓인다. 빵이 한 입에 들어갈 수 있게 손으로 잘라서 아주 높이 쌓은 수프(la sopa bien alta, 바닥에 빵을 깔고 위에 재료를 층층이 쌓아 올린다)를 만든다. 후에 위에 자고새를 고기를 놓는다. 다음에 냄비의 국물에 올리브유와 신 식초와 후추와 소금을 넣고 수프와 고기 위에 붓고 끓여서 뜨겁게 해서 내놓는다. 이 수프는 토끼고기로 만들 수도 있다."

 

토마토가 들어가는 차가운 안달루시아의 가스빠초와 다른 음식이다. 식초를 넣지 않는 것만 제외하면 오늘날의 뜨뜻한 가스빠초 조리법과 다르지 않다. 블로그 필자도 가끔 토끼고기와 닭고기로 가스빠초를 만들어 먹는다. 

 

 

IV 네이버(엣센스) 스페인어사전 뜻풀이 

두 가지 종류의 가스빠초로 뜻을 풀이했으나 2번의 불에 구운 것은 '케이크'가 아니라 무효모 빵이다. 또한 미가스 migas는 "기름에 튀긴 빵"이 아니라 딱딱한 무효묘 빵이나 단단한 빵 조각으로 만든 음식을 뜻한다.

가스빠초 용 무효모빵 무교병

V gazpachos 돈 끼호떼에 용례

세르반떼스의 ≪Don Quijote 돈 끼호떼≫(1615) 2권 53장- 산초가 바르따리아라는 마을에 수령직을  그만두고  먹고 싶은 거 마음대로 먹고 편안하게 살고 싶다는 장면에 가스빠초가 등장한다.

 

Mejor me está a mí una hoz en la mano que un cetro de gobernador, más quiero hartarme de gazpachos que estar sujeto a la miseria de un médico impertinente que me mate de hambre, y más quiero recostarme a la sombra de una encina en el verano y arroparme con un zamarro de dos pelos en el invierno, en mi libertad, que acostarme con la sujeción del gobierno entre sábanas de holanda y vestirme de martas cebollinas.

 

내 손에는 통치자의 홀(cetro)보다는 낫이 더 잘 어울려요. 나를 굶겨 죽이려 드는 시건방진 의사에게 고통을 당하느니, 차라리 가스빠초를 배불리 먹는 편이 낫습니다. 또, 정부의 구속을 받으며 네덜란드산 고급 시트 위에 자고 담비 모피를 입느니, 차라리 자유롭게 여름에는 참나무 그늘 아래 눕고 겨울에는 두툼한 양털 가죽옷으로 몸을 감싸고 싶습니다.

 

이 가스빠초는 토마토가 들어가는 시원한 가스빠초가 아니라 고기와 무효모 빵이 들어간 뜨뜻한 가스빠초이다. 아래 CVC Cervantes 사이트의 돈 끼호떼 2권의 주석에 보듯 gazpachos는 '무효모 빵(무교병 tortas de pan ácimo)와 사냥한 고기를 튀긴 것으로 만드는 뜨거운 수프로 프라이팬에 포도주나 고기 육수로 요리하고 으깬 간과 양념을 추가하여 완성한다'고 했듯 토마토가 주재료인 안달루시아의 차가운 가스빠초가 아니다.

CVC Cervantes의 gzpachos 주석, 붉은색 밑줄은 필자

산초는 까스띠야의 농부라 안달루시아 지방의 토마토가 들어간 가스빠초를 먹고 싶은 게 아니다. 1615년 즉 17세 초에 이 차가운 가스빠초는 아직 존재하지 않았을 수 있다. 신대륙 발견으로 남미에서 유입된 토마토가 요리용으로 사용되는 데는 시간이 좀 걸렸다.**

더보기

** 똑같은 내용으로 옛날에 글을 게시했는데 그 블로그를 폐쇄하며 글을 저장하지 않아 이번에 다시 썼다. 블로그를 허락하지 않는 그녀, 다그치고 몰아세우며 블로그를 지우라는 손톱 세운 애성이에 차분하게 자료를 옮길 여유도 없이 왜각대각 문을 닫았다.